«Ресепшен» или «ресепшн» – как правильно пишется

В русском языке много слов, перешедших из других языков. Именно поэтому при написании возникает много сомнений и вопросов. Сегодня будем разбираться, как правильно «ресепшен» или «ресепшн».

Правильное написание

Слово заимствовано из английского языка, является производным английского «reception» – приемная, административная стойка, место регистрации. В русском языке слово сохранило свое произношение и значение. Очень редко его применяют для озвучивания должности администратора отеля.

В предложении «ресепшен» выступает существительным, имеет мужской род, второе склонение. Ударным в слове является второй слог.

Поскольку в русском языке до конца не сформированы нормативы написания заимствованных слов, лингвисты сошлись во мнении, что правильным написанием будет вариант «ресепшен». Скорее всего, это связано с тем, что буква «е» разбавляет согласные буквы и делает удобным произношение.

Используемое правило

В русском языке имеется правило, которое обязывает писать заимствованные слова по их аналогам из иностранных языков. Поскольку транскрипция английского слова будет звучать как «ресепшен», то в русском языке слово пишется аналогично: «ресепшен».

В целом, слово относится к числу словарных и требует простого запоминания.

Примеры использования в предложении

Закрепление изученного материала.

  1. В холле гостиницы была прекрасно оборудована стойка ресепшена.
  2. Ответы на все интересующие вопросы любезно предоставил дежурный администратор, встретивший нас на ресепшен.

Неправильное написание

Ошибочным написанием будут варианты «ресепшн», «рисепшин».

  1. После ремонта поликлиники, ресепшн занимал половину холла.
  2. Неожиданно на рисепшине возникла перебранка.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Орфограмус
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: